三流外資系サラリーマン大家農民です。
JR西日本の社内アナウンスをネイティブ日本人じゃない方がされていました。
国籍等関係なく採用されるのは良い事ですが、ある意味日本人への逆差別では?
ネイティブ日本人じゃないので、社内アナウンスの
次は和泉砂川
tsugi wa izumisunagawa
が
tsugi ha izumisunagaha
になっております。
これが許容されるのであれば、小学生が国語の本読みで
watashi ha nihonnjinn desu
と発音しても問題ないのでは?
SDGsか平等かなんか知らないけど、きっちりすべきところはきっちりすべきと個人的にはおもいますけど天下の国鉄様の判断ですから‥
日本国内だからネイティブ日本語発音でアナウンスするのが正解かともおもいますが、中川家礼二のようなネイティブ日本語の癖強アナウンスもあるからどうでも良いのですかね
世の中に答えはないが、私の語学のようにむちゃくちゃでも通じれば良いは、社内アナウンスのような公式な場では少し酷いようにおもいましたが。
|